par www.dominiquechipot.fr




Cent poèmes du Japon ancien
Fujiwara no Teika


Nouvelle traduction du Hyakunin Isshu.


Ce que la nuit m'a dit
de Germain Rehlinger


Étoiles filantes
ces nuits-là elle s’assoit
à côté de lui






Hôjôki, Notes de ma cabane de moine
de Kamo no Chômei (Traduction de Cyril Coppini)


La modernité du manga au service d'un classique de la littérature.


Patience sous le magnolia
de Marie-Louise Montignot


en désaccord
avec le poteau indicateur
un corbeau



Gong n°90
Revue















Anthologie de la poésie japonaise
Traduction Georges Bonneau


Dodoitsu, tanka, haiku, et shintaishi. Réédition de 1935.


Le tulipier me salue
de Pascal Pozzo di Borgo


fin de l'été
il est grand temps de le dire
au soleil



Hokusai, Trente-six vues du mont Fuji
Traductions diverses


Un voyage poétique.
Chaque estampe du maître accompagnée d'un haïku.


Le petit coup de gong d'un coing qui tombe
de Françoise Naudin-Malineau


Seule et la joie
de deux martins-pêcheurs
qui volent ensemble



Le petit nuage en barboteuse rose
de Michel Duflo


coquelicot
laisse-moi devenir
ton papillon












Le bouquin du haïku
de Pascal Hervieu


Le haïku japonais dans la première moitié du XXe.


Ils et Elles, mon archipel
de Georgina Tonnelier


la terre tremble
j'habite un pays
au bord des larmes



Le Temps du Rêve
de Seegan Mabesoone


d'un nuage blanc
descend une aigrette immense
en silence


Vent de galerne
de Gérard Dumon et Danièle Duteil


Flâneries en pays breton.


Un dromadaire sur la neige
de Gilles Brulet


je souhaite
bonne nuit
à mes chaussures de marche








© 2002 - Dominique Chipot
Le livre de haïku.fr
Informations légales